-
1 teuer bezahlen
teuer bezahlen
to pay high -
2 zu teuer bezahlen
zu teuer bezahlen
to overpay -
3 etwas teuer bezahlen müssen
etwas teuer bezahlen müssenpayer cher quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas teuer bezahlen müssen
-
4 den Verrat wird er teuer bezahlen müssen
pagará cara la traiciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > den Verrat wird er teuer bezahlen müssen
-
5 der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezählen
Универсальный немецко-русский словарь > der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezählen
-
6 er läßt sich alles teuer bezahlen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er läßt sich alles teuer bezahlen
-
7 er läßt sich alles teuer bezählen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er läßt sich alles teuer bezählen
-
8 ich habe es teuer bezahlen müssen
мест.общ. я за это дорого заплатил (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > ich habe es teuer bezahlen müssen
-
9 ich habe es teuer bezählen müssen
мест.перен. мне пришлось дорого заплатить за это, мне пришлось дорого поплатиться за это, это обошлось мне дорогоУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe es teuer bezählen müssen
-
10 sich für teuer bezahlen lassen
мест.общ. (von j-m)(etw.) брать дорого (за что-л.; с кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich für teuer bezahlen lassen
-
11 sich von für etw. teuer bezählen lassen
мест.общ. (j-m)(A) брать дорого (с кого-л. за что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich von für etw. teuer bezählen lassen
-
12 bezahlen
bezahlen v 1. BANK (AE) honor, (BE) honour (Scheck); 2. GEN pay, pay for • die Kosten bezahlen GEN defray the cost, defray the expenses, pay out* * *v 1. < Bank> Scheck honor (AE), honour (BE) ; 2. < Geschäft> pay, pay for ■ die Kosten bezahlen < Geschäft> defray the cost, defray the expenses, pay out* * *bezahlen
to pay, to cash (US), (Betrag) to subscribe, (entlohnen) to pay, to remunerate (entschädigen) to make good, to compensate (US), (honorieren) to fee, (Scheck) to hono(u)r, (Schulden) to discharge, to settle, to liquidate, to clear [off];
• für j. bezahlen to pay for s. o., to pay s. o. from one’s own pocket;
• bei Ablieferung bezahlen to pay on delivery;
• auf Abschlag bezahlen to pay in parts;
• im Akkord bezahlen to pay by the job;
• anständig bezahlen to pay handsomely;
• Arbeit bezahlen to remunerate labo(u)r;
• Ausgaben bezahlen to defray expenses;
• bar bezahlen to pay cash down (on the spot, [in] ready money);
• Betrag in voller Höhe bezahlen to pay an amount in full;
• j. für seine Dienste bezahlen to remunerate s. o. for his services;
• Draufgeld für seine Lieferung bezahlen to pay a deposit on goods;
• bei Eingang der Versandpapiere bezahlen to pay upon tender of shipping documents;
• seinen Einstand bezahlen to pay one’s footing;
• Eintrittsgeld bezahlen to pay an entrance fee;
• bei Erhalt bezahlen to pay on receipt;
• aus laufenden Erträgen bezahlen to pay as you go;
• vollen Fahrpreis bezahlen to pay the full rate;
• fristgemäß bezahlen to pay on the date agreed upon;
• im Ganzen bezahlen to pay in the lump;
• im Ganzen oder in Raten bezahlen to pay in full or in instalments;
• Geldstrafe bezahlen to pay a fine;
• gelegentlich bezahlen to pay at convenience;
• Gepäckträger bezahlen to pay the porter;
• getrennt bezahlen to pay for o. s., to go Dutch;
• alles auf Heller und Pfennig bezahlen to pay scot and lot;
• Kosten bezahlen to bear (defray) the expences;
• bei Lieferung bezahlen to pay on delivery;
• in Monatsraten bezahlen to pay monthly instal(l)ments;
• nachträglich bezahlen to pay extra;
• in Naturalien bezahlen to pay in kind;
• nicht bezahlen to leave unpaid, to make default;
• nochmals bezahlen to repay;
• postnumerando bezahlen to pay on receipt;
• pränumerando bezahlen to make payment in advance;
• Preis ungefähr bezahlen to pay around a price;
• prompt bezahlen to pay cash (ready money, in ready cash);
• pünktlich bezahlen to pay promptly;
• in Raten bezahlen to pay by (in) instalments;
• Rechnung bezahlen to pay (settle) a bill;
• Reise bezahlen to pay for a trip;
• Restbetrag bezahlen to pay the balance;
• restlos bezahlen to pay in full;
• Rückstand bezahlen to pay up arrears;
• in Sachwerten bezahlen to pay in kind;
• schlecht bezahlen to sweat;
• seine Schuld auf Heller und Pfennig bezahlen to pay one’s debt to the last penny (scot and lot);
• seine Schulden bezahlen to settle one’s debts, to get clear of debt;
• für sich selbst bezahlen to pay one’s own way;
• [Teil des Wagnisses] selbst bezahlen to retent;
• sofort (auf der Stelle) bezahlen to pay down (forthwith, on the nail);
• Steuern bezahlen to return taxes to the revenue;
• j. stundenweise bezahlen to pay s. o. by the hour;
• teilweise bezahlen to make a part payment, to pay in parts;
• teuer bezahlen to pay high;
• zu teuer bezahlen to overpay;
• überreichlich bezahlen to outpay;
• ungenügend bezahlen to underpay;
• auf zwei Usi bezahlen to pay at two methods of trading;
• viel für etw. bezahlen to give a long price for s. th.;
• zu viel bezahlen to pay too much;
• voll bezahlen to pay in full (up, twenty shillings in the pound);
• im Voraus bezahlen to prepay, to make payment in advance, to anticipate;
• Wechsel [nicht] bezahlen to [dis]hono(u)r a bill;
• mit einem Wechsel bezahlen to pay by means of a bill;
• wochenweise (wöchentlich) bezahlen to pay by the week;
• Zoll für etw. bezahlen to pay duty on s. th., to pay the customs;
• Zuschlag bezahlen to pay an extra charge;
• nicht bezahlen können to default. -
13 teuer
teurer Freund! дорого́й [ми́лый] друг!das war ein teuerer Spaß! э́та шу́тка до́рого обошла́сь!diese Stadt ist ein teueres Pflaster жизнь в э́том го́роде дорога́яdiese Ware ist teuer э́тот това́р дорого́й [сто́ит до́рого]ihm ist nichts zu teuer он не скупи́тся; он ни в чём себе́ не отка́зываетbei allem, was einem teuer ist, schwören кля́сться все́ми святы́миteuer werden (вз)дорожа́тьwie teuer ? почё́м?er ist mir lieb und teuer я его́ (о́чень) люблю́ и уважа́юer sieht aus wie die teure Zeit он побледне́л и похуде́лer läßt sich alles teuer bezahlen он за всё тре́бует высо́кую це́нуetw. sündhaft teuer bezahlen безбо́жно до́рого заплати́ть за что-л.ein teuer erkaufter Sieg побе́да, доста́вшаяся дорого́й цено́йwie teuer kommt dieser Stoff? во ско́лько обойдё́тся [ско́лько сто́ит] э́та мате́рия?teuer zu stehen kommen до́рого обойти́сьdas soll ihm teuer zu stehen kommen! перен. э́то ему́ до́рого обойдё́тся!, э́то да́ром ему́ не пройдё́т!; он попла́тится за э́то! -
14 bezahlen
bezahlen, einzahlen, entrichten, zahlen плати́тьbezahlen страх. опла́чиватьbezahlen плати́ть (что-л., за что-л.), опла́чивать (что-л.), упла́чивать, выпла́чивать (что-л., кого́-л.), распла́чиваться (с кем-л.)etw. hoch bezahlen уплати́ть за что-л. высо́кую це́нуetw. niedrig bezahlen уплати́ть за что-л. ни́зкую це́нуalles aus eigener Tasche bezahlen разг. (у)плати́ть за всё из своего́ карма́наich habe es teuer bezahlen müssen мне пришло́сь до́рого заплати́ть за э́то; перен. э́то обошло́сь мне до́рого; мне пришло́сь до́рого поплати́ться за э́тоsich von j-m für etw. (A) teuer bezahlen lassen брать до́рого (с кого́-л. за что-л.)er hat die Zeche bezahlen müssen ему́ пришло́сь оплати́ть счёт; разг. перен. ему́ пришло́сь за всё расплати́ться; ему́ пришло́сь отве́тить за все после́дствияdas ist gar nicht mit Geld [mit Gold] zu bezahlen э́то доро́же вся́ких де́нег, э́тому цены́ нетdas macht sich bezahlt э́то окупа́ется; перен. тж. э́то опра́вдывает себя́er machte sich bezahlt он сам взял причита́ющуюся ему́ су́мму; он всё компенси́ровалbezahlen перен. отплати́ть (кому́-л. за что-л. чем-л.); вознагради́ть (кого́-л. за что-л. чем-л.)bezahlen фин. сальди́ровать, баланси́ровать, возмеща́ть, погаша́ть -
15 teuer
'teuer <teurer, teuerste> ( kostspielig) drahý; adv draho, draze; ( wertvoll) cenný; (geschätzt) drahý, milý;zu teuer příliš drahý;ein teurer Spaß!, ein teures Vergnügen! drahý špas!, teure Freunde! drazí přátelé!;teuer erkauft fig draze zaplacený;teuer bezahlen draho <za>platit (a fig);teurer werden zdražovat <- žit> se;das wird ihn teuer zu stehen kommen fig to mu přijde draho;wie teuer (ist das)? co to stojí? -
16 teuer
teuer (teurer, teurest) adj 1. скъп; скъпо струващ; 2. скъп, мил; ein teueres Kleid скъпа рокля; wie teuer ist das? колко струва това?; seinen Leichtsinn teuer bezahlen скъпо заплащам лекомислието си; das wird dir teuer zu stehen kommen скъпо ще платиш за това, ще има да съжаляваш за това.* * *a 1. скъп; wie = ist der Mantel? колко струва палтото? das wird ihm = zu stehen kommen скъпо ще плаща за това; 2. скъп, мил, драг. -
17 bezahlen
bezahlen v/t <o -ge-, h> Rechnung, Schuld ödemek; Ware a fig -in bedelini ödemek;jemanden bezahlen b-nin ücretini ödemek;etwas teuer bezahlen bş-in bedelini pahalı ödemek;sich bezahlt machen masrafını kurtarmak/çıkarmak;im Restaurant bitte bezahlen! hesap lütfen! -
18 bezahlen
I v/t1. mit Geld etc.: pay; (Ware, Leistung) pay for; (Schulden) pay (off), settle; (entlohnen) pay; etw. mit Kreditkarte / ( einem) Scheck bezahlen pay for s.th by credit card / cheque (Am. check); das kann ich nicht bezahlen I can’t afford ( oder pay for) that, that’s beyond my means (, I’m afraid); das ist einfach nicht mehr zu bezahlen who can afford that?, that’s daylight (Am. highway) robbery Sl.; er hat mir die Reise bezahlt he paid for my trip ( auch holiday); die Getränke bezahle ich I’ll pay for ( oder get) the drinks; umg. the drinks are on me; das ist nicht mit Geld zu bezahlen it’s priceless, no amount of money could buy that2. (entlohnen) pay, reward; dafür bezahlt werden, dass... get ( oder be) paid for (+ Ger.)...; als ob er es bezahlt bekäme umg. he did it etc. for all he is worth, like crazy ( oder mad); hast du schon den Elektriker bezahlt? have you already paid the electrician?; ich bezahle dich nicht fürs Herumstehen I’m not paying you to stand around3. fig. (bereuen) regret; etw. teuer bezahlen pay dearly for s.th.; das wirst du teuer bezahlen! you’ll pay for that, you’ll live to regret thatII v/i pay; bitte, kann ich bezahlen? im Restaurant etc.: can I have the bill (Am. check), please?* * *(Rechnung) to defray; to pay; to pay for;(Schulden) to even up; to pay off; to acquit* * *be|zah|len ptp bezahlt1. vtjdm 10 Euro bezáhlen — to pay sb 10 euros
etw an jdn bezáhlen — to pay sb sth
für etw nichts bezahlt bekommen or kriegen (inf) — not to get paid for sth
lass mal, ich bezahl das — it's OK, I'll pay for that or I'll get that
er hat seinen Fehler mit dem Leben bezahlt — he paid for his mistake with his life
Liebe ist nicht mit Geld zu bezáhlen — money can't buy love, love cannot be bought
2. vito payHerr Ober, bezáhlen bitte! — waiter, the bill (Brit) or check (US) please!
* * *1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) pay2) (to return (money that is owed): It's time you paid your debts.) pay3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) pay* * *be·zah·len *I. vt1. (begleichen)▪ [jdm] etw \bezahlen to pay [sb] sthwenn Sie mir 100 Euro \bezahlen, verrate ich alles! give me 100 euros and I'll tell you everything!die Rechnung muss gleich bezahlt werden the bill must be settled immediatelyich bezahle den Wein! I'll pay for the wine!2. (entlohnen)II. vi to pay[Herr Ober,] [bitte] \bezahlen! waiter, the bill please!* * *1.bekommst du das Essen bezahlt? — do you get your meals paid for?
bezahlter Urlaub — paid leave; holiday[s] with pay
er musste seinen Leichtsinn teuer bezahlen — (fig.) he had to pay dearly for his carelessness
2.das macht sich bezahlt — it pays off
intransitives Verb payHerr Ober, ich möchte bezahlen od. bitte bezahlen — waiter, the bill or (Amer.) check please
* * *A. v/tetwas mit Kreditkarte/(einem) Scheck bezahlen pay for s.th by credit card/cheque (US check);das kann ich nicht bezahlen I can’t afford ( oder pay for) that, that’s beyond my means(, I’m afraid);das ist einfach nicht mehr zu bezahlen who can afford that?, that’s daylight (US highway) robbery sl;er hat mir die Reise bezahlt he paid for my trip ( auch holiday);das ist nicht mit Geld zu bezahlen it’s priceless, no amount of money could buy that2. (entlohnen) pay, reward;hast du schon den Elektriker bezahlt? have you already paid the electrician?;ich bezahle dich nicht fürs Herumstehen I’m not paying you to stand around3. fig (bereuen) regret;etwas teuer bezahlen pay dearly for sth;das wirst du teuer bezahlen! you’ll pay for that, you’ll live to regret thatB. v/i pay;bitte, kann ich bezahlen? im Restaurant etc: can I have the bill (US check), please?* * *1.bezahlter Urlaub — paid leave; holiday[s] with pay
2.er musste seinen Leichtsinn teuer bezahlen — (fig.) he had to pay dearly for his carelessness
intransitives Verb payHerr Ober, ich möchte bezahlen od. bitte bezahlen — waiter, the bill or (Amer.) check please
* * *(Kosten) v.to defray v. v.to disburse v.to pay v.(§ p.,p.p.: paid) -
19 teuer
I Adj.1. (kostspielig) expensive, bes. Brit. auch dear; etw. für teures Geld kaufen pay a lot of (vorwurfsvoll: auch pay good) money for s.th.; wie teuer ist es? how much is it?, what does it cost?; Fleisch ist teurer geworden meat prices have ( oder meat has) gone up, meat has got(ten) more expensive; es ist ganz schön teuer umg. it’s not exactly cheap, it’s a lot of money; das Ganze ist überhaupt nicht teuer all in all it’s very reasonable, all in all it’s quite a bargain; Pflaster 2, Spaß 32. fig., altm. oder iro. (lieb) dear ( jemandem to s.o.); jemandem lieb und teuer sein be (very) dear to s.o.; wertvoller Besitz etc.: be s.o.’s pride and joy; Kleinkind etc.: be the apple of s.o.’s eye; teurer Freund good friend; Anrede: my good fellow ( oder man); meine Teuerste my belovedII Adv. dear(ly); etw. zu teuer kaufen pay too much ( oder over the odds) for s.th.; das kam ihn teuer zu stehen it cost him a fortune; fig. he had to pay dearly for it; sein Leben so teuer wie möglich verkaufen sell one’s life as dearly as possible, fight to the death; bezahlen I 3, erkaufen* * *(kostspielig) expensive; costly; pricey;(lieb) dear* * *teu|er ['tɔyɐ]1. adjexpensive, dear usu pred; (fig) dearin Tokio ist das Leben téúer — life is expensive in Tokyo, Tokyo is expensive
téúer aber gut —
das ist mir (lieb und) téúer (liter) — that's very dear or precious to me
mein Teurer or Teuerster, meine Teure or Teuerste (old, hum) (von Mann zu Mann) — my dearest my dearest friend
See:→ Vergnügen, Spaß, Pflaster2. advanbieten, speisen expensivelyetw téúer kaufen/verkaufen — to buy/sell sth for or at a high price
etw zu téúer kaufen — to pay too much for sth
in Tokio lebt man téúer — life is expensive in Tokyo
das wird ihn téúer zu stehen kommen (fig) — that will cost him dear
einen Sieg téúer erkaufen — to pay dearly for victory
téúer erkauft — dearly bought
etw téúer bezahlen (fig) — to pay a high price for sth
etw téúer bezahlen lassen — to charge a high price for sth
* * *1) (costing a great deal: expensive clothes.) expensive2) (high in price: Cabbages are very dear this week.) dear3) ((with to) much loved: She is very dear to me.) dear4) (expensive.) pricey* * *teu·er[ˈtɔyɐ]I. adj<teurer, teuerste>1. (viel kostend) expensive▪ jdm zu \teuer sein to be too expensive [or dear] for sbein teures Vergnügen an expensive bit of fun2. (hohe Preise verlangend) expensive▪ jdm [lieb und] \teuer sein to be dear to sbmein Teurer/meine Teure, mein T\teuerster/meine T \teuerste (poet o hum) my dearest; (unter Männern) my dear frienddas hast du aber zu \teuer eingekauft you paid too much for that▶ etw \teuer bezahlen müssen to pay a high price for sth▶ \teuer erkauft dearly bought▶ jdn \teuer zu stehen kommen to cost sb dear, sb will pay dearly* * *1.1) expensive; dear usu. pred.Kaffee soll wieder teurer werden — coffee is supposed to be going up again; s. auch Rat 1)
2) (veralt.): (geschätzt) dearteurer Freund! — [my] dear friend!
2.[mein] Teuerster! — [my] dearest; (von Mann zu Mann) [my] dearest friend
adverbial expensively; dearlyetwas teuer kaufen/verkaufen — pay a great deal for something/sell something at a high price
* * *A. adjetwas für teures Geld kaufen pay a lot of (vorwurfsvoll: auch pay good) money for sth;wie teuer ist es? how much is it?, what does it cost?;Fleisch ist teurer geworden meat prices have ( oder meat has) gone up, meat has got(ten) more expensive;es ist ganz schön teuer umg it’s not exactly cheap, it’s a lot of money;das Ganze ist überhaupt nicht teuer all in all it’s very reasonable, all in all it’s quite a bargain; → Pflaster 2, Spaß 32. fig, obs oder iron (lieb) dear (jemandem to sb);jemandem lieb und teuer sein be (very) dear to sb; wertvoller Besitz etc: be sb’s pride and joy; Kleinkind etc: be the apple of sb’s eye;meine Teuerste my belovedB. adv dear(ly);etwas zu teuer kaufen pay too much ( oder over the odds) for sth;das kam ihn teuer zu stehen it cost him a fortune; fig he had to pay dearly for it;sein Leben so teuer wie möglich verkaufen sell one’s life as dearly as possible, fight to the death; → bezahlen A 3, erkaufen* * *1.1) expensive; dear usu. pred.Kaffee soll wieder teurer werden — coffee is supposed to be going up again; s. auch Rat 1)
2) (veralt.): (geschätzt) dearteurer Freund! — [my] dear friend!
2.[mein] Teuerster! — [my] dearest; (von Mann zu Mann) [my] dearest friend
adverbial expensively; dearlyetwas teuer kaufen/verkaufen — pay a great deal for something/sell something at a high price
* * *adj.dear adj.expensive adj.pricey adj. adv.dearly adv.expensively adv. -
20 teuer
1) viel Geld, Mühe kostend дорого́й. Technik, Ausrüstung, Aufrüstung дорогосто́ящий. wertvoll це́нный. adv до́рого, по дорого́й цене́. teure Zeiten вре́мя <пери́од> дорогови́зны, дорогови́зна. ziemlich teuer дово́льно дорого́й. umg дорогова́тый | etw. ist (nicht) teuer что-н. (не) до́рого, что-н. сто́ит (не) до́рого. etw. ist teuer auch что-н. име́ет большу́ю це́ну. etw. ist jdm. zu teuer что-н. для кого́-н. сли́шком до́рого, что-н. кому́-н. не по карма́ну. jdm. ist nichts zu teuer кому́-н. всё по карма́ну. für sie ist ihm nichts zu teuer для неё он ничего́ не жале́ет по-. wie teuer ist < kommt> das? ско́лько э́то сто́ит ? umg почём э́то ? teures Geld kosten до́рого сто́ить, сто́ить больши́е де́ньги. teuer machen Leben(skosten) дела́ть доро́же. das macht das Leben um vieles teurer э́то де́лает жизнь намно́го доро́же. teurer werden дорожа́ть по-, вз-, станови́ться стать доро́же. etw. teuer bezahlen плати́ть за- до́рого за что-н. jd. läßt sich etw. teuer bezahlen кто-н. за что-н. берёт <тре́бует> высо́кую це́ну. teuer kaufen [verkaufen] покупа́ть купи́ть [продава́ть/-да́ть] по дорого́й цене́ <за больши́е де́ньги>. teuer leben < wohnen> до́рого жить. zu teuer leben жить не по карма́ну. ein teures Leben führen жить на широ́кую но́гу. das ist ein teures Pflaster жизнь там дорога́я <дорога́>. jdm. kommt etw. teuer zu stehen что-н. до́рого обхо́дится обойдётся кому́-н. das soll er mir teuer bezahlen он мне за э́то попла́тится, э́то ему́ до́рого бу́дет сто́ить. umg э́то ему́ до́рого обойдётся. teuer erkaufen покупа́ть /- дорого́й цено́й. ein teuer erkaufter < errungener> Sieg побе́да, ку́пленная <доста́вшаяся> дорого́й цено́й. teuer erkämpfen < erringen> добива́ться /-би́ться <достига́ть дости́гнуть> дорого́й цено́й [ mit viel Mühe больши́ми уси́лиями]. etw. kommt jdm. teuer zu stehen v. schlechter Tat, Versehen кто-н. до́рого попла́тится за что-н., что-н. да́ром не пройдёт кому́-н. sein Leben teuer verkaufen до́рого отдава́ть /-да́ть свою́ жизнь. ich würde teures Geld dafür geben, wenn … я бы до́рого дал, е́сли бы … teures Lehrgeld zahlen учи́ться на го́рьком о́пыте. da ist guter Rat teuer не зна́ешь, что и де́лать. das war ein teures Vergnügen iron э́то бы́ло дорого́е удово́льствие2) wert, geschätzt: in Anrede; Erinnerung, Andenken дорого́й. teure Genossen und Freunde! дороги́е това́рищи и друзья́ ! meine Teure < teuerste>! дорога́я моя́ ! der teure Tote поко́йный наш … jdm. (lieb und) teuer sein быть (о́чень) дороги́м кому́-н. ich schwöre bei allem, was mir lieb und teuer ist кляну́сь всем, что мне до́рого. jdm. etw. teuer machen v. Erinnerung - die Heimat де́лать с- кому́-н. что-н. дороги́м
См. также в других словарях:
sehr teuer bezahlen — sehr teuer bezahlen … Deutsch Wörterbuch
bezahlen — rückvergüten; erstatten; zurückgeben; ausgleichen; begleichen; zurückzahlen; herausgeben; retournieren (österr.); löhnen (umgangssprachlich); Geld in die Hand n … Universal-Lexikon
teuer — teu·er, teurer, teuerst ; Adj; 1 so, dass es viel Geld kostet ↔ billig: ein teures Auto, ein teurer Abend 2 so, dass es schlimme (finanzielle) Folgen hat: ein teurer Unfall, ein teurer Fehler 3 nur adv; so, dass einem dadurch Nachteile entstehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
teuer — aufwendig; kostspielig; deier (bayr.) (umgangssprachlich); kostenintensiv; hochpreisig; saftig (umgangssprachlich); happig; gesalzen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
teuer — 1. aufwendig, hochpreisig, kostbar, kostspielig, nicht billig, nicht zu bezahlen, unbezahlbar, unerschwinglich, viel wert, wertvoll. 2. ans Herz gewachsen, hoch geachtet, hochgeschätzt, lieb, unentbehrlich, unersetzlich, verehrt; (emotional):… … Das Wörterbuch der Synonyme
bezahlen — 1. a) vergüten; (ugs.): klarmachen, spendieren, zahlen. b) auszahlen, besolden, entlohnen, honorieren, löhnen; (schweiz.): entlöhnen, salarieren; (ugs.): zahlen; (landsch.): ausbezahlen; (veraltend): ablohnen. 2. abführen, ausgeben, erstatten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Geschenkt ist noch zu teuer — Filmdaten Deutscher Titel Geschenkt ist noch zu teuer Originaltitel The Money Pit … Deutsch Wikipedia
Alter Jüdischer Friedhof (Dresden) — Der Alte Jüdische Friedhof in Dresden Der Alte Jüdische Friedhof in Dresden ist der älteste jüdische Friedhof in Sachsen. Er befindet sich an der Pulsnitzer Straße in der Neustadt, nahe der Martin Luther Kirche und zählt mit 3500 Quadratmetern zu … Deutsch Wikipedia
Fußball-WM 1974 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1974 Fußball Weltmeisterschaft 1974 Anzahl Nationen 16 (von 99 Bewerbern) Weltmeister BR Deutschland (2. Titel) … Deutsch Wikipedia
Fußball-Weltmeisterschaft 1974 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1974 Fußball Weltmeisterschaft 1974 Anzahl Nationen 16 (von 99 Bewerbern) Weltmeister BR Deutschland … Deutsch Wikipedia
Fußballweltmeisterschaft 1974 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1974 Fußball Weltmeisterschaft 1974 Anzahl Nationen 16 (von 99 Bewerbern) Weltmeister BR Deutschland (2. Titel) … Deutsch Wikipedia